٣٦٧٩

 

✓ ئەوڕەحمان بەگی بابان

ساقیا ئیمرۆ شەرابی کۆنی دووساڵم بەرێ
پڕ لە عەتر و عارەقی سەر گۆنەیی ئاڵم بەرێ

یا لە غەمزەی دولبەرێکی شۆخی چاوکاڵم بەرێ
یا لە شیلەی شەهد و قەندی لێوی پڕخاڵم بەرێ

لەو شەرابی شەرمە بێ، ئەتکێ لە کوڵمی دولبەرم
نەشئەیی سەد مەستیی کەوسەر ئەڕێژێتە سەرم

ساقیا کەیفم هەیە ئیمڕۆ مەیی نابم بەرێ
هەر لە بادەی ئەرخەوانی و لەعلی خۆشابم بەرێ

یا لە سوورایی شەفەق، یا خۆ لە مەهتابم بەرێ
پیری مەیخانەم شەرابی پوخت و نایابم بەرێ

لەو شەرابە کۆنە بێ ئیجاد و میراتی جەمە
هەر دڵۆپێکی شیفای سەد بێزمانی ئەبکەمە

ساقیا ژینی جیهان لای من هەموو دەردیسەرە
تێ کە بۆم جامێکی تر پڕ لەو ئاگر و پشکۆی تەڕە

فێنکیبەخشی دڵ و جانە زوڵاڵی کەوسەرە
هەر قومێکی تاجبەخشی سەد ئەمیر و قەیسەرە

چەشنێ سەرخۆشم بکا بابە بە ناڵەی مەستەوە
مەحشەرێ پەیدا بکەم ئازادی بێنمە دەستەوە

Kurdish_Poetry

٣٦٧٨

 

✓ ویساڵی

دەمێکە من لە دووریی تۆ دەناڵم
مەگەر هەرگیز بێدینێ بێ بە حاڵم

فوادي عندك يا نور عيني
لە کن تۆیە هەموو فکر و خەیاڵم

کە بەینێکە بووە قەتعی مولاقات
بەدائیم شیفتەیی ئازوردەباڵم

فأرجوا وصلك بعد مماتي
لە قەبریشدا بەئۆممێدی ویساڵم

لە دووری تۆیە ئەی خورشیدی عالەم
زەعیف و کاسی و میسلی هیلالم

بە بادی سەرسەری هیجرانی تۆیە
کە وا پەژموردە بوو شەمعی جەماڵم

لەبەر ئیکمالی عەشقی ڕوویی تۆیە
کە وا غەرقی یەمی نەقس و کەماڵم

فأن قلت هو أنت؟ قل لي
«ویساڵی» بێ ببۆسە خەتت و خاڵم

Kurdish_Poetry

٣٦٧٧

 

✓ ئەحمەد موختار جاف

نیگارا سا بە لوتفی خۆت شەوێ تۆ بێرە باڵینم
لە غەمدا وا لە جیسمم وەختە دەرچێ گیانی شیرینم

بەیادی ڕوومەت و خاڵت هەموو شەو تا بە سبحەینێ
منم مەشغووڵی تەعدادی گرۆهی ماھ و پەروینم

هەموو عالەم لە بەرچاوم وەکوو دەیجوورە ئەی جانا
ئەگەر بێت و خوا نەیکا ئەمن یەک لەحزە نەتبینم

زەلیل و دڵحەزین و بێکەس و مەهجوور و داماوم
لە هیجری قامەتی سەروت هەمیشە مات و غەمگینم

وتم قوربانی تۆ بم «ئەحمەد» ـی بێچارە فەرهادە
وتی عاشق بە ڕەعنایی منیش زیاتر لە شیرینم

Kurdish_Poetry

٣٦٧٦

 

✓ ناری

هەر لە بێلوو تا لەبی نیلی موبارەک دەس بە دەس
سەد سەلامت بۆ دەنێرم نووری چاوم هەر نەفەس

قافڵەی ئاهم لەژێر باری غەما پێی خستووە
بۆیە زەنگی دڵ بەجارێ دەنگی نایە وەک جەرەس

Kurdish_Poetry

٣٦٧٥

 

✓ هەوراز مەریوان

چەرخی گەردوون وا لە چەرخان، هەر دەچێ و دەتلێتەوە
ئەم شەوانەش با بەسەر چن، ڕۆژی ئێمەش دێتەوە

Kurdish_Poetry

٣٦٧٤

 

✓ حەمدی

  • پێنجخشتەکی لەسەر شیعرێکی کوردی

هەزار حەقم وت و نەشبووم وەکوو مەنسوور بە سەردارێ
نەما کەس دامەنی نەگرم پەنام بردە هەموو شارێ
نە هاودەردێ هەبوو فکری بە حاڵم کا نە غەمخوارێ
«ئەمان مردم عیلاجێ سا لە ڕێی پێغەمبەرا چارێ
ویساڵ یا قەتل یا تەسکین لە هەر سێ بۆم بکەن کارێ»

چ بۆ وەسڵ و چ بۆ کوشتن گەلێکم دیوە من وادەی
لە بەزمی خاسە بۆ من پڕ لە زەهری کردووە بادەی
لە ڕێی خوادا بڵێن گەر بیکوژی ئەو وەختە ئازادەی
«وەها سووتاوم ئەسڵەن تابی فریادم نەما سادەی
ڕەفیقان نیوە سووتن ئێوە نامەرد عەرزە هاوارێ»

نەفەس سینە و کەمانێکە دەری خست شۆری مەفتوونی
سەراپا بێسەروپا پێم ئەکا تەمسیلی مەجنوونی
کەلامم تێکەڵ و پێکەڵ شیعر نەیماوە مەزموونی
«لە کونجی سینە دەنگی ئای و ئۆی دڵ دێ بەمەحزوونی
وێران بێ نەمدی ساتێ لێی نەیێ ناڵەی بریندارێ»

چ سیحرێ بوو بە عیشوە عالەمێکت شێت و شەیدا کرد
بە حوسنی یووسفی خیلقەت لەبەر چی تووشی سەودا کرد
کەسێ ناڵێ سەنەم ئەم شۆری عەشقەت بۆ چی بەرپا کرد
«ئەلای هەر کەس ئەچم مەنعم دەکا خۆت بۆ چی ڕیسوا کرد
درێغ کوا حاڵزانێ ڕەببی تووشم بێنی بیمارێ»

لە خوبانا نیگار وەک خۆر لە ئەنجومدا بەڵێ تاکە
لەبەر ئەم حوسنەیە ئەو شۆخە بێئینساف و بێباکە
بەدائیم هەر جەفا و جەوری کە ئەیکا وا هەمووی چاکە
«لەژێر باری غەما وا شانی سەبرم ڕێشە ئێستاکە
فیراقی یار لەبەر ئاخرشەڕی لێم بۆتە سەربارێ»

ئەمە کاری خودایە دامەنی هێناوەتە بەر پێت
وەکوو گەرد دامەنم گرتووی و ماچی ئەکەم بەر پێت
مەڵێ چاکەت چییە تۆ یا بکەم ئەم چاکەیە بۆ کێت
«سەبا یارانی مەجلیس گەر هەواڵی من بپرسن لێت
بڵێ کێشایە مەیخانە دوو چاوی بێچووەعەییارێ»

لە مەیدانی عەشقدا ئەم قسانە فەرموو کەی کوردی
وە یا کێ بوو لە شاعیردا وەکوو «حەمدی» دەسوبردی
بە تەخمیسی کە تەسدیقی بکا ئەم نەزمە بوو وێردی
«دوڕ و یاقووت ئەبارێ لەم کەلامە شیرنەی «کوردی»
خوا سا کوا لە دنیادا قەدرزان و خریدارێ»

Kurdish_Poetry

٣٦٧٣

 

✓ قانێع

دڵم زنجیر ئەکەم ئەمما، لە یاری دڵڕوبا چی بکەم
ڕەگم وشکە وەکوو پووشە، لە قووەی کارەبا چی بکەم

کە من پێم پڕ لە خاری میحنەتە هەر تاکوو بەر ئەژنۆم
قەدەم ئەنداز ئەکەم بۆ لات، لەگەڵ کەوشی وەسا چی بکەم

لە ڕۆژ بێزارم و مەحرەم بە من هەر تاریکی شەو بوو
کە سێبەر هەر ڕەقیبم بێ، لە ڕۆژی ئاشکرا چی بکەم

سواری ڕەوڕەوەی مەرگم، ئەچم بۆ بەزمگاهی گۆڕ
ئولاخی عارییەم ناوێ، لە مەیدانی فەنا چی بکەم

دەمێ کوژراوی ئەبرۆتم، دەمێ خنکاوی ئەگریجەت
ئەبێ تاوێ خەمێکم بێ، لە یاری بێبەقا چی بکەم

بە ئاوی تێغی ئەبرۆت، شۆریا جەور و گوناحانم
لە ڕێوە جەننەتە جێگەم، لە دیوانی جەزا چی بکەم

خەیاڵم بوو لەسەر ئەمری برام تەرکی مەعاسی کەم
ئەبینم خۆی ڕیابازە لە تاعاتی ڕیا چی بکەم

Kurdish_Poetry

٣٦٧٢

 

✓ حاجی قادر کۆیی

لە عەینی لەعلی کانی خەتتی سەبزی بوو بە میوانی
نەنازێ با خدر ئیتر کە مەشهوورە بە حەیوانی

هەتا کوحلی غوباری پێی نەکاتە چاوی خۆی مەردوم
سەوادی خوێندنەوەی نابێ شکستەی خەتتی ڕەیحانی

کە هات و کەوتە حەڵقەی گێژی مریەم ئەو دەمە یەکسەر
ئەرەستۆش وەک فلاتوون توون بە توون چوو، کەوتە حەیرانی

ئەگەر ئەم زولفە موشکینە، وەگەر ئەم لەعلە ڕەنگینە
دەڵێی سەحرای ماچینە، دەڵێی کانی بەدەخشانی

بخوێنە کافییە و شافی کەماڵی نەشئەیی جامی
سەدی وەک ئیبنوحاجیب سەرفی عومری کرد لە دەربانی

بەجێ ما نالی وەک ناڵی، بە پاش کەوت کوردی وەک گەردی
کە «حاجی» غاری دا ئەسپی لە مەیدانی سوخەندانی

Kurdish_Poetry

٣٦٧١

 

✓ حاجی قادر کۆیی

تا بڵێی فەڕقی هەیە میهری من و ماهی فەلەک
لە سەرا تا بە سورەییا، لە سەما تا بە سەمەک

هەر کە لای کردەوە عوقدەی سەری زولفی لادا
لە هەموو لاوە سەدای سەللی عەلا گەییە مەلەک

گوێ لە واعیز مەکە ئەمشەو تەک و تەنها وەرە لام
ڕۆژی مەحشەر بەمە گەر بمخەنە دۆزەخ بەدەرەک

کوتکوت و تیکەبەتیکەم بکەن و بمدەنە سەگ
جێگەمە لەم دەرە ناڕۆم بە جنێو و بە کوتەک

خالیسە سیککەیی ئیخلاسی دڵی موخلیسی من
بیخە نێو بۆتە چ حاجەت بەمە بیدەی لە مەحەک

ئەی مەهی چاردە سەیری مەهی دووهەفتە بکە
وەک منی دابنێ چاوی من و تۆ ناگەنە یەک

لە نقووشی غەزەلم چین و خەتا داماون
کێ دەڵێ ئەمتیعەیی کوردە کەڵاش و کەپەنەک

بۆ تەماشای بەلەک و زەندی سپی و چاوی بەڵەک
نیشتووە لەم دەرە عاشق وەکوو حاجی لەکلەک

Kurdish_Poetry

٣٦٧٠

 

✓ وەفایی

ئەی بە هەر ئاوێنە حوسنێک و تەجەللایێکی دی
ئەی بە هەر چاوی دڵی عاشق دڵارایێکی دی

بۆ خیتابێکی شەو و ڕۆژ ئەو دڵەی سووتاوی من
تووری ڕۆحم تالیبی دیداری مووسایێکی دی

چونکە ئاوێنەی جەماڵی شاهی خووبانە دڵم
دیتە ئاھ و ناڵە هەر دی ڕوویی زیبایێکی دی

غارەتی هۆشم دەکا هەر دەم پەرێکی شۆخوشەنگ
بۆیە وا هەر دەم لە دڵما شۆر و غەوغایێکی دی

هیجری تۆ ڕۆحان دەکێشێ، وەسڵی تۆ ڕۆحان دەدا
ئەی فیدای زولف و ڕوخت بم، تۆ مەسیحایێکی دی

من بە چاو و گەردنی تۆ تەشنە و خوێنین دڵم
ئاوری من دانامرێنێ جام و مینایێکی دی

قیبلەگاهی عاریفان کەس وەک عوبەیدیللا نەبوو
عالمێکی وا دەبێ بۆ غەوسی بەغدایێکی دی

هەر لە تەقدیری «وەفایی» بوو شەوی دی مەیفرۆش
حەیفە بۆ تۆ هەر دەمە دەیر و کلیسایێکی دی

Kurdish_Poetry